GOLF

Časopis Golf vychází od roku 1993, nyní v nákladu 12 000 kusů. Zaměřuje se na informace o domácím i světovém golfu, reportáže, rozhovory a profily, testy vybavení, informace o novinkách a cestování za golfem. Spolupracuje s prestižním britským titulem Golf Monthly a je smluvním partnerem české Profesionální golfové asociace.

Page 57

WWW.CASOPISGOLF.CZ
55
sendvič, který kvůli krizi vystřídal kdysi pří-
jemná letadlová jídla, ale to už přisváme.
Zavazadla rotují na dopravním pásu, moje
zásadně mezi posledními.
V letadle hlásili, že venku je mizerných
deset stupňů, čekali jsme víc. Ale je to
tím, že už je pár dnů jasno, pak panují
velké rozly mezi teplotami ve dne
a v noci. To jasno mimochodem vydr-
želo celých sedm dnů, co jsme to stihli
pozorovat. Lucky people, říkali nám pak
v hotelu, ne všem to takhle vyjde.
Pořádající travel agency Bilyana se činí,
tři mikrobusy, zase je vyměnili za moder-
nější. A mají i hezčí průvodkyni než mi-
nule – jak to ti lidé dělají… Asi je to tím,
že ročně „odrekreují“ víc než deset tisíc
gol stů. Náklonnost je pak vzájemná:
víc golfi stů rovná se víc peněz, za ty je
možno podat perfektní servis, který ocení
zas víc golfi stů…
Hotel Cornelia Diamond je jedním z nej-
novějších, stojí teprve tři roky. Firemní
politika zní poskytovat ty nejlepší služby.
Projevilo se to zejména v jídle, obrovský
výběr. U nás je čokoláda opravdu čoko-
láda, žádné náhražky, tvrdí obchodní ře-
ditelka Seren, a myslela to obecně, platilo
to i pro nápoje v barech a vůbec.
Dost jsme toho využívali, v jídelně a dal-
ších právě zmíněných prostorách jsme
prožili většinu doby pobytu, na pokojích
jsme se vyskytovali jen sporadicky. Taky
poker, sauna, plavání… Moře vzdáleno ce-
lých 200 metrů, někteří k němu ani nedo-
šli, výjimky se koupaly, voda tak dvacet.
První den ráno jinovatka na grínech hřiště
Faldo, které patří k hotelu, to jsem tady
ještě nezažil. Hodinové zpoždění rozbou-
ralo startovní časy, sice se to postupně
vstřebalo, ale hřtě plné a postup o něco
pomalejší než plynulý. Nevadí, teplíčko,
krásné gríny, kraťasy, příjemná společnost –
jen ran je po té podzimní přestávce víc,
než bych si přál.
Průzkum hotelu po hře odhalil, že tady
neexistuje ani chvilka, kdy by nám ne-
dali najíst, jen je třeba řídit se papírem,
kde jsou vypsány časy, jak zrovna mají
otevřeno. V rozsáhlém Crassula Spa se
člověk ztratí jako nic, turecká lázeň, by-
linková sauna 70 stupňů, fi nská sauna
90 stupňů, ruská sauna 110 stupňů, tam
jsme se často potkávali, veliký kruhový
bazén na plavání, deset či dvacet malých
bazénků všude kolem, veřejné i separé,
tak akorát pro dva až šest, prostě pro
příjemnou společnost.
První večeře mne – stejně jako první sní-
daně – přesvědčila o tom, že určitě nedo-
žu vyzkoušet všechno, co tady nabízejí.
Říká se, všeho okus a nejlepšího se přidrž.
To tady nejde. Naštěstí je spousta jídel
mému oku natolik zvláštních, že je okusit
nehodlám. Ostatní účastníci jsou na tom
podobně.
Platí to i o sladkostech, Turci si libují
v přeslazených kouscích z medu, cukru
a už skoro z ničeho dalšího, ovšem kla-
sických sladkostí a dortů plných krému je
taky nespočet. Saláty a zelenina se dají
jíst všechny, patnáct druhů oliv – a to
jsem se nedostal k masům, rybám a po-
dobným zásadním složkám jídla, tam je
výběr taky neotestovatelně velký, jen by
byl tenhle odstavec hodně dlouhý a čte-
ře by to nudilo.
Další den startujeme brzo, hrajeme po-
druhé Faldo. Den jako z kopíráku, tako-
vých ješ bude víc, zase se dostavuje
teplo, vychází mi to na sedmou jamku,
na se pravidelně převlékám do kraťa,
uprostřed dne je teplota nejmíň na dva-
ceti. Faldo má naštěstí 27 jamek, takže
hned tak neomrzí, a je na něm několik
super zajímavých fi gur.
Ten večer skupinka účastníků vyhlašuje pro-
gram MIX. Ten spočívá v tom, že se vezme
nápojový lístek jednoho z barů, nalistuje
se stránka Míchané nápoje a jede se od-
shora dolů. Krásné názvy, ještě úžasnější
barvy a obsah. Sex on the beach je červený,
třetí nápoj má barvu okeny, jiný se jmenuje
I love you too (Mám tě taky rád), další názvy
mi v paměti neutkvěly. Zastavilo se to na
Bloody Mary, do té barman namíchal tolik
pepře, že to vyřídilo i nejotrlejší testery.
O pití tady platí to co o jídle – dvanác-
tileté whisky a další mužné nápoje jsou
pravé a zadarmo, stejně tak čerstvý džus,
za který se leckde v Beleku platí, koňaky
zase nejsou místní náhražky. Díky, fi remní
politiko. Jen tomu člověk nesmí propad-
nout příliš, je to silné lákadlo.
Další den National, hřtě, kde se v květnu
hrál turnaj ženské evropské túry. Zase ty
i mikrobusy – služby Bilyany jsou natolik
dokonalé, že si jich člověk přestane všímat,
jednoduše to funguje. National je užší,
hodně přírody, vyžaduje přesnější ránu. Ale
to platí víceméně na všech hřištích. Rych
O pití tady platí to co o jídle – dvanáctileté whisky
a další mužné nápoje jsou pravé a zadarmo, stejně
tak čerstvý džus, za který se leckde v Beleku platí,
koňaky… zase nejsou místní náhražky. Jen tomu
člověk nesmí propadnout příliš, je to silné lákadlo.
Golfové Turecko se nikdy neomrzí,
zvlášť když se doma blíží teploty k nule.
GOLF