GOLF

Časopis Golf vychází od roku 1993, nyní v nákladu 12 000 kusů. Zaměřuje se na informace o domácím i světovém golfu, reportáže, rozhovory a profily, testy vybavení, informace o novinkách a cestování za golfem. Spolupracuje s prestižním britským titulem Golf Monthly a je smluvním partnerem české Profesionální golfové asociace.

Page 68

CESTY ZA GOLFEM
|
Itálie
66
|
GOLF
vane lehká bríza, je dobré vzít si na hru
buginu – celé hřiště je zvlněné. Obzvlášť
pozoruhodné jsou pak místní třípary. Je
jich pět, jeden zajímavější než druhý. Dva
shlížejí na moře a na lagunu, jeden je
hustě obstoupen zakrslými keři, na dal-
ším musíte pečlivě hlídat směr větru a ten
poslední je velice delikátní, těsně u jedné
strany greenu je jezero, zasahující do-
konce do tvaru greenu.
Na prvních devíti jamkách určují charak-
ter hlavně duny a jejich tvary. Většina od-
pališť je vyvýšená, je z nich parádní po-
hled na lagunu a moře za ní. Výhled je na
každé jamce jiný, výrazně se také mění
s denní a roční dobou. Manažer hřiš
Ottavio Coppola se zvlášť rozplývá nad
odpališti 2, 3 a 6, kde je prý obdivná za-
stávka přímo povinná.
Sedmička je kouzelný čtyřpar: zleva vás po
celé délce provází voda, green se výrazně
promítá na pozadí zelených svahů Monte
Argentaria. Rána do greenu vyžaduje hod
odvahy, voda je opravdu hrozivá. Nejtěžší
jamkou je však devítka, pětipar dlouhý
515 metrů ze žlutých. Vpravo se voda tlačí
až ke greenu, vlevo duny a bankry.
Druhá devítka je kompletně jiná. Jako
byste hráli dvě různá hřiště. Trasa vede
stále mezi starými olivovníky, korkovými
duby a dalšími stromy a keři, typickými
pro oblast Maremma. Obtížnost se zvy-
šuje, tři fi nálové jamky stojí za to. Green
šestnáctky je opět obklopen vodou
a bankry, navíc má dva velmi výrazné
stupně, rozl mezi nimi je nejméně me-
trový. Na sedmnácté jamce hrajete ze
žlutých 190 metrů, je to druhá nejtěžší
jamka, a u greenu se opakuje – sice zase
v jiném provedení – stejné schéma: zleva
velká voda, zprava bankry. Poslední fervej
vás dovede až pod výstavnou terasu re-
sortu, před zraky přihlížejících.
Hlavní výzvy, určující celkovou obtížnost,
představují často pofukující a směr měnící
tr, tvarované ferveje a rafy i spousta vod-
ních překážek, z nichž některé zasahují do
hry velmi výrazně. Bankrů všech velikostí
napočítáme hodně, v podstatě všechny vi-
díte z dálky, ale přesto se vyplatí používat
birdie kartu a obrázky na odpalištích –
vyvarujete se nemilých překvapení.
Všechno tu máte po ruce: golfová recepce
je mezi drajvinkem a hřištěm, vedle ní sídlí
v dřevěné budově s velikými okny klubovna
a stylový Buvette Bar s terasou – velice pří-
jemné místo, kde se shromažďují hráči, kteří
dohráli, a pozorují dění na posledním
greenu. K dispozici je výběr lehčích snacků
a toskánských i mezinárodních pokrmů.
Nejčastějším nápojem je evidentně víno. Po
hře se můžete oddat i klasickému italskému
„dolce far niente“ – sladkému nicnedělání.
A co po golfu? Bazény, tenis, joggingové
stezky – to pokud se ještě chcete ak-
tivně hýbat. Pokud ne, tak samozřejmě
Největším soupeřem na cestě za dobrým výsldkem bývají zvlněné ferveje, rafy i několik vodních překážek.
Hladké a dosti rychlé jsou zdejší greeny.
GOLF