GOLF

Časopis Golf vychází od roku 1993, nyní v nákladu 12 000 kusů. Zaměřuje se na informace o domácím i světovém golfu, reportáže, rozhovory a profily, testy vybavení, informace o novinkách a cestování za golfem. Spolupracuje s prestižním britským titulem Golf Monthly a je smluvním partnerem české Profesionální golfové asociace.

Page 113

WWW.CASOPISGOLF.CZ
111
Kluby skládají příspěvky na společnou
reklamu, hlavním počinem je každo-
roční vydání podrobné brožurky-ro-
čenky, přičemž německou mutaci pro-
dukuje a distribuuje Heart of Golf
v počtu téměř sta tisíc. To už je něja-
ká síla!
Společnost poskytuje výhody i samot-
ným hráčům. Členové klubů sdružených
v Heart of Golf si za 49 euro mohou
koupit členství v Players Club a hrát na
všech hřištích za poloviční ceny. To při
počtu více než 250 jamek nezní vůbec
špatně! A když přijede někdo, kdo kartu
Players Club nemá a ubytuje se v někte-
rém z hotelů HoG, může využívat slevy
i na hřištích.
Tak těsné propojení dvou golfových regi-
onů přes hranici nemá v Evropě obdobu.
Přímo školní příklad spolupráce předsta-
vují resorty Haugschlag (dvě osmnáctky)
a Monachus (27 jamek, původní devítka
Nová Bystřice byla připojena k nověji
vybudované osmnáctce Mnich). Tam je
to tak blízko, že hráči běžně přejíždějí
na buginách z jednoho resortu do dru-
hého, netrvá to déle než 10 minut a jste
u sousední klubovny.
V rakouských materiálech nazývají celý
region Waldviertel – Bohemia. Navozuje
to pocit, jako by ani nešlo o dvě území
dvou států. A je tomu skutečně tak. Na-
bízí se zde spousta aktivit, i mimogolfo-
vých, které návštěvníci hojně využívají,
Lengenfeld
Klub leží mezi většími městy Krems a Lan-
genlois, v typické krajině velkých balvanů,
kolem najdeme lesy a vinice, jež zasahují
i do několika okrajů hřiště. Dvě osmnáctky
(par 72 a 71) s výhledem na městečko Len-
genfeld se jmenují Kamptal a Donauland
a nabízejí kvalitní, fyzicky náročnou hru.
Na hřištích, jež bývají hratelná po celý rok,
žijí stovky syslů, v jezírkách kachny a kapři.
V blízkosti najdeme dostatek ubytova-
cích kapacit v partnerských hotelech
HoG i v dalších, většinou s vínem spoje-
ch hotelech a penzionech vinného
kraje Wachau. Zvláštnost představuje
první rakouské golfové vinárium.
Ottenstein
Dva potoky a řada jezírek propůjčují tomuto
krásnému hřišti (par 73) zvláštní charakter.
Kdo si chce zahrát golf mimo veškerý ruch,
ten ať vyhledá Ottenstein ve všední den. Na
fervejích poloprázdno, ale i kdyby byl pro-
voz rušnější, jsou natolik odděleny jedna od
druhé, že se hráči prakticky nevidí. Náročné
hřiště, ověnčené spoustou ocenění, hostilo
i turnaje evropské túry. Nahoře u klubovny
se rozprostírají volné louky s jezírky, ale tady
se moc neohřejete, trasa vede níž, ke zmíně-
ným potokům, do hustých lesů. I poslední
grín, nahoře u klubovny, leží mezi jezery…
Vloni skončilo třetí v soutěži „Golfový klub
roku“, skvělá kuchyně restaurace Hetteger
sbírá ocenění rok co rok, takže si můžete
dát, co chcete, a nespletete se.
Waidhofen
Další z hřišť těsně spjatých s přírodou – lesy,
pahorky, maková a další pole. Dostatek vol-
ného prostoru připomíná linksy, což umoc-
ňuje často vanoucí vítr. Osmnáctka (par 72),
jejíž jamky jsou koncipovány pro dlouhé
hráče, leží výš než 500 metrů nad mořem,
a to je opravdu znát. Krátkou hru můžete
trénovat na devítce (par 27). Hned u hřiště
stojí velký čtyřhvězdičkový hotel.
Haugschlag
K první, velmi romantické osmnáctce
Waldviertel přibyla před pěti lety druhá,
sportovnější, ale možná už ne tak kraji-
nářsky půvabná – Haugschlag. Alespoň to
tvrdí staromilci, kteří poukazují na to, že
na Waldviertlu z lesa nevyjdete, zatímco
na Haugschlagu je pár jamek v otevře-
ném terénu. Ale rozdíl, pokud je, je jen
nepatrný, moc pěkné jsou obě, každá
jamka originál. Obě mají par 72.
Několikrát se tu odehrály evropské turna-
je, obě hřiště se opakovaně objevují v ra-
kouské desítce nejlepších. Klub patří do
prestižní společnosti Leading Golf Courses
Austria, což je značka nejvyšší kvality a pro
její udělení musí klub uspokojivě splnit až
120 různých kritérií.
S klubovnou je spojen čtyřhvězdičkový
hotel, nově vyrostly u 14. ferveje apart-
mány, kde k noclehu kromě polopenze
POZVÁNKA NA HŘIŠTĚ
Mírné kopečky, smíšené lesy, jezírka, na některých
místech velké kameny zapadlé napůl do země, jak
je tady nechal ledovec, nebo dokonce ploché skalní
plochy prorůstající často i do fervejí.
Slatiny vytvářejí přirozený prostor
pro některé vzácně se vyskytující druhy. Krajině i hřištím dominují vodní plochy.
Na některých hřištích narazíte i na tyto obří kameny.
GOLF