GOLF

Časopis Golf vychází od roku 1993, nyní v nákladu 12 000 kusů. Zaměřuje se na informace o domácím i světovém golfu, reportáže, rozhovory a profily, testy vybavení, informace o novinkách a cestování za golfem. Spolupracuje s prestižním britským titulem Golf Monthly a je smluvním partnerem české Profesionální golfové asociace.

Page 117

116
|
GOLF
DRIVING
|
Ze světa póla
chukky, po každé z nich následuje
tříminutová přestávka.
Profesionalita hráčů je na různé úrovni
a je dána takzvaným handicapem
hráče, jenž určuje každou sezonu ná-
rodní komise každé země. Rozsah při-
dělovaných handicapů je od -2 do
+10 u profesionálních hráčů. Čím vyšší
handicap, tím lepší hráč. Týmový han-
dicap je dán součtem handicapů všech
čtyř hráčů.
Koně používaní pro koňské pólo jsou na-
váni pony, ovšem jejich obvyklá výška je
mezi 1,43 a 1,53 metry. Tito koně musejí
t rychlí a hbití,
tak aby byli
schopni během hry pohotově měnit směr,
nebojácní a nesmí jim vadit ani pálky
svištící kolem jejich hlav. V některých
zemích využívají plnokrevníky z dostihů,
jsou-li drobnější a mají dobré povahové
vlastnosti. Nejlepší chovy mají v Argentině,
kde kříží kreolského koně s plnokrevníkem.
PRAGUE POLO OPEN 2010
V loňském roce se hostitelem koňského
póla stala i Česká republika. Pod zá-
štitou La Republica Polo Club, prvního
funkčního pólo klubu v České republice,
a CEPA (Central Eastern Polo Associa-
tion) se na farmě Levín nedaleko Prahy
uskutečnil mezinárodní turnaj v koň-
ském pólu Prague Polo Open 2010,
kde se mezi sebou utkaly týmy Hublot,
Stopka&Engine, Credit Suisse a Dior.
Handicap turnaje Prague Polo Open 2010
byl stanoven na +4 +6 a popr se
prezentovaly i české barvy, a to zásluhou
Martiny Lewis, spoluzakladatelky klubu
La Republica Polo Club. Vítězství si od-
nesl tým Credit Suisse, který v nedělním
nále porazil Hublot. Na třetím místě se
umístil tým Stopka&Engine před čtvrtým
Diorem.
Více informací na www.larepublicapolo.com
nebo kontaktujte Martinu Lewis:
martina.lewis@larepublicapolo.com
z umělé hmoty – v průměru měří cca
10 centimetrů a váží cca 130 gramů.
Postave
Každý ze čtyř členů týmu hraje v urče-
ném postavení. Jestliže s postavení pře-
chodně změní,dy se pokusí vrátit do své
výchozí pozice. Jako číslo 1 se označuje
nejofenzivnější hráč. Číslo 2 se rovněž po-
važuje za útočníka, hraje ale více vzadu.
Číslo 3 je tvůrce hry a zpravidla nejsilnější
hráč v týmu, jehož úkolem je dirigovat hru.
Pohybuje se mezi ofenzívou a defenzívou
a pokouší se nasměrovat všechny míčky,
které dostane, do útoku. Kromě toho po-
máhá číslu 4, nazývanému také back, je-
hož úkolem je především chránit branku.
Třetí muž a rozhodčí
Rozhodčí, který sedí na postranní čáře, je
třetí muž. Pokud se oba rozhodčí jedoucí
na koni na
hřišti nemo-
hou shod-
nout, rozhodne
o tom, zda do-
šlo k faulu, třetí
muž. Trest určí
rozhodčí na hřišti.
Přerušení hry
Rozhodčí odská
time out, pokud do-
jde k faulu, stane se
nehoda nebo podle vlastního uvážení po-
važuje za nutný oddechový čas. V tomto
případě se hrací čas zastaví a teprve poté,
co je míč opět uveden do hry, běží čas dál.
Vhazování (throw in)
Na začátku každé chukky a při znovu-
zahájení hry po každé brance vhodí
jeden z rozhodčích míček mezi
obě mužstva postavená podél
střední čáry. Mezi gólem a vha-
zováním in se čas nezastavuje.
Mimo hřiště (out of bonds)
Jestliže míček kříží boční
čáru, takže opustí hrací pole,
považuje se to za out of
bounds (mimo hřiště). Hru
opět zahá rozhodčí tím,
že na stejném místě vhodí
nový míček mezi oba týmy. V tomto
ípadě se čas nezastavuje.
Vrácení míče do hry
Jestliže tým při útoku vstřelí míč přes
základní čáru soupeře ven z pole, zahájí
se hra opět tak, že bránící tým odpá
míč ze své základní čáry. Přitom se čas
nezastaví.
ití, n
e
m
arti
ne
o-
e
t
í
čí
ř
išti
.
ry
í
ská
u
d do-
ne se
je
de
o
s
e
z
o
v
M
Je
č
p
b
n
ov
ý
míček
m
Sportovní zápolení obstaraváji dva soupeřící týmy o čtech hráčích.
Na výrobu pálky se používá
bambusové či vrbové dřevo.
GOLF