Page 70
HOT TRAVEL REVUE | BULHARSKO | MALLORKA | TURECKO | IRSKO
BlackSeaRama
TRAVEL
i vaše oči. Větší jezero pak vstupuje do hry čás-
tečně i na šestce, nicméně začátečníci naštěstí
pálí mimo dosah vodního živlu.
Podobnou bitvu jako na čtyřce čekejte i na 16.
jamce, kde při trochu delší ráně spláčete nad
výdělkem poté, co vaše zásoba míčků zchudne
o dalšího „kulatého kamaráda“. Potom ještě
dlouhá předposlední jamka, po devítce druhá nej-
delší, s velkou chobotnicí, jejíž chapadla z bílého
písku chňapnou po míčku v půli ferveje, a už se
blížíte k moři.
Na závěr dlouhý třípar, po pravici moře, před
vámi klubovna s diváky, lačnými dramatu, na te-
rase. Stojíte na vyvýšeném odpališti a scéna před
vámi se nesmazatelně vrývá do paměti. Pro mis-
try je to 224 metrů na dlouhý, bankry obklopený
green... Nádherná výzva na závěr! Když tu slav-
nostně otevírali hřiště, za hole-in-one jste mohli
odjíždět v luxusním automobilu. Bylo to o centi-
metry, ale všichni odcházeli po svých.
BlackSeaRama, situovaná nějakých 40 minut jízdy
z mezinárodního letiště ve Varně, nabízí i velkorysé
ubytovací kapacity ve vilkách tvořících nedílnou
součást resortu, skvělá kuchyně vychází z místních
produktů ze zdejší ekozahrady. Velkorysé je také
tréninkové zázemí, včetně moderně vybavené aka-
demie, kde pod dohledem zkušených trenérů mů-
žete dotahovat svou hru k dokonalosti.
Abyste uvolnili unavené tělesné schránky, o to
se postará místní wellness, dopřejte si masáž,
vyplavejte únavu v některém z bazénů v hlavní
budově či u vilky, a pokud vám fyzické síly ještě
stačí, nebo dokonce cítíte potřebu se spor-
tovně vyřádit, k dispozici jsou vám fi tness, biky,
tenisové kurty… A který „mořský vlk“ by odolal
plavbě po moři! Zkrátka nepřijdou ani milovníci
umění, v nabídce jsou totiž i lekce výtvarné vý-
chovy. Třeba si pak domů jako vzpomínku odve-
zete některý z výjevů zachycujících zdejší ma-
lebnou krajinu.
Ta v sobě ukrývá pozůstatky našich předků. Na-
jdeme tu historické odkazy hned sedmi staro-
věkých civilizací, od prehistorických nálezů přes
artefakty z doby románské, byzantské či islámské
až do relativně nedávné minulosti. Na historii na-
razíte takřka na každém kroku. Dokonce i v těsné
blízkosti hřiště vystopujete ruiny z doby minulé,
lemující ferveje. Odpaliště závěrečné jamky pak
ční přímo nad nimi!
Pěknou tečku za vydařenou golfovou dovole-
nou udělá sklenka vína z místních vyhlášených
druhů. Pěstují se na vinicích v okolí fervejí a vá-
pencová půda i slunce jim jdou náramně k duhu,
vytvářejí jedinečné předpoklady pro růst vína
a hroznům propůjčují nezaměnitelnou chuť. Na
golf i na zdraví!
Závěrečný test
Mistrovská osmnáctka nabízí vše – vodu, bankry, raf... Názorným příkladem budiž i pátá jamka.
HOT TRAVEL REVUE | BULHARSKO | TURECKO | IRSKO