Page 67
PATY ROZHODNOU
„Protože když se u nás hráč vsadí se
spluhráči o oběd, o kafe nebo o láhev,
o výsledku skoro pokaždé rozhodne pa-
tování,“ je přesvědčen Vogl. „Sportovní
a s vášní pro hru,“ charakterizuje převáž-
nou většinu členů a návštěvníků resortu.
„Ti lidé žijí golfem, bag stále pohotově
v kufru auta – co kdyby se nenadále šikla
nějaká rundička. Jejich hendikep není dů-
ležitý, společná je silná afi nita ke golfu.“
Návštěvníci si často nepřijíždějí jen zahrát,
ale tráví zde i krátkou golfovou dovole-
nou. Jezdí z celé Evropy, avšak ubytování
vyhledávají někdy i obyvatelé 40 mi-
nut vzdálené Vídně. Vzdálenost není
důležitá – všechny láká místní golfový
mikrokosmos.
Začíná to hned „u dveří“ – při check-in
vtisknou návštěvníkovi do ruky pytlík tré-
ninkových ProV1 a plán místních rozsáh-
lých tréninkových prostor na profi úrovni.
Na prvním odpališti přibyla tabule s údaji
o počasí, větru, pravděpodobnosti srážek,
rychlosti greenů a pozici vlajek. Startér
vás pozdraví jménem, případně podle
HCP doporučí výběr jednoho ze šesti od-
pališť. „Třeba klasické hobby hráčce s HCP
30 rád poradí, aby si zahrála z oranžo-
vých, golf má být radost, ne trápení,“
ví Vogl. Resort všechno dotahuje až
do maličkostí.
EUROPEAN TOUR DESTINATION
Hřiště je trvale ve špičkové turnajové
kondici. Ferveje jako zelené koberce,
modrá jezera a jezírka, věrné greeny.
„První otázka každého hráče je: jaké jsou
greeny? Nikdo se nezeptá, jaké jsou rafy.
Ale i o jejich střih stále pečujeme,“ po-
dotýká Stephan Vogl. Za úrovní hřiště,
jediného v Rakousku, na němž se téměř
každoročně hraje evropská série, v ni-
čem nezaostává 42 moderních apart-
mánů, jejichž vybavení se nemusí stydět
za označení „přepychové“, od překvapivě
prostorné koupelny přes skvěle vyladěné
postele až po rolety, které v noci zajišťují
opravdu dokonalou tmu.
I na 19. jamce, v gastronomii, platí
krédo „myslíme golfově“. Žízniví hráči
chtějí před nebo po hře dostat svoje
nápoje co nejrychleji. Servisní tým
o tom ví a jedná podle toho. Klu-
bovna s velkorysou terasou nabízí bez-
prostřední výhled na devátý – téměř
ostrovní – green.
SNÍDANĚ NA LODI
Co si dát po hře – dobré je určitě
všechno. Stephan Vogl se směje: „Ně-
kteří členové mi vyčtou můj tip jako
málo mužný, ale shoduji se v něm se
spoustou dalších. Když je sezona, je
hřích vynechat naše měkoučké me-
ruňkové knedlíky, buď jako hlavní
chod, nebo třeba i jako moučník po
hlavním jídle.“
Snídaně bývají ve vedlejší restauraci,
přímo u vody jezera, ta se nazývá Boat-
house – loď. Z protějšího břehu tak
skutečně působí a uvnitř je i vybavena
v lodním stylu. V Boathouse probíhají
od středy do neděle speciální gastro
akce, grilování, chřestové dny nebo
brunch. Prostředí je slavnostní, Boat-
house je využíván i k vyhlašování vý-
sledků větších turnajů.
Kromě mistrovské osmnáctky European
Tour Diamond Course jsou v resortu
ještě dvě další hřiště, dvanáctijamkový
Diamond Country Course a veřejná de-
vítka Diamond Park Course. Těch se dá
dobře využít třeba při odpoledním pří-
jezdu před hlavním hracím dnem.
Základní green fee na mistrovské hřiště
činí 100 euro, ale existuje řada dal-
ších variant, z této základní částky od-
vozených: fíčko jarní/podzimní, ranní,
odpolední, víkendové… Ti, kdo tráví
v Diamondu víc než jeden herní den,
mají k dispozici celou škálu dalších
nabídek a balíčků, kombinujících hru
s ubytováním.
TO NEJLEPŠÍ Z DOLNÍHO
RAKOUSKA
Isabela Hartmann, která má tuto pro-
blematiku v Diamond CC na starosti, se-
stavuje každoročně nové balíčky. Jeden
z nejběžnějších kombinuje tři noci a tři
hry – dvě v Diamondu a jednu v sester-
ském resortu Ottenstein. Nejzářivější
„package“ spojuje noclehy s hrou na
třech nejvýznačnějších dolnorakouských
hřištích – Diamondu, Adamstalu a Fon-
taně! A když se spočítají fíčka na těchto
třech hřištích, vyjde nocleh na Dia-
mondu téměř zadarmo.