Page 73
WWW.CASOPISGOLF.CZ
71
hřebenem Rosengarten (Růžová zahrada)!
Na úpatí hřebene otevřeli již v roce 1896
Grand Hotel, mezi jehož hosty patřili ra-
kouská císařovna Alžběta, Winston Chur-
chill nebo Agatha Christie. A co zde může
smetánku lépe udržet než golf?
Hřiště zahájilo provoz roku 1907. Z výšky
1 600 metrů se otevírají nádherné výhledy.
Až při západu slunce vystoupáte na páté
odpaliště, možná se vám při pohledu na čer-
veně zbarvený Rosengarten až zatají dech.
Vrchol sezony nastává v červnu, kdy zde
pořádají Alpine Iron Man, dvanáctihodi-
nový maraton na 54 jamek. Tento non-
stop golfový turnaj představuje absolutní
test energie i koncentrace.
W: www.golfandcountry.it/carezza |
Počet jamek: 9 | Par: 36
Modrá příšera. Pod tímto názvem se vžilo
devítijamkové hřiště
Golf Club Eppan.
Devět jamek rozprostřených na 10 tisících
metrech čtverečních, v krajině bez po-
skvrnky. Vskutku nevšední devítka z dílny
uznávaného Thomase C. Himmela, jenž
rozhodně nešetřil vodou. Jedinečnost
hřiště umocňují velké greeny a široké do-
padové zóny. To vše jen pár minut jízdy
od metropole regionu Bolzana/Bozen.
Dokonalá symbióza člověka a přírody. Ani
vás nenapadne, že jezírko, u něhož jste
právě odložili bag je přírodní biotop a úto-
čiště mnoha živočišných i rostlinných druhů.
Design hřiště respektuje tradici hry, čímž
připomíná původní britská hřiště, místo
stromů tu proto najdeme četné zelené ko-
pečky skýtající hráčům naprostou intimitu.
W: www.golfandcountry.it/eppan |
Počet jamek: 9 | Par: 35
Voda, voda, voda. Té si dosyta užijete
v hájemství
Golf Club Passeier Meran.
Sedm rybníčků a strategicky rozmístěné
bankry vyžadují dobrý course manage-
ment. Hřiště, ležící v údolí Passeiertal/Val
Passiria nedaleko Merana, je v optimální
kondici po většinu roku, a tak se sem gol-
fi sté často v průběhu sezony opakovaně
vracejí. Inu, příroda je mocná čarodějka.
Kromě toho resort nabízí výborné pod-
mínky pro trénink.
W: www.golfclubpasseier.com |
Počet jamek: 18 | Par: 71
Od března až do listopadu otevírá ná-
ruč hráčům i
Golf Club St. Vigil Seis.
Šedesátihektarová nálož golfu nádherně
zasazeného v krajině idylických rybníčků,
roklí, potůčků, fascinujících vodopádů
a dlouhých fervejí střídajících se se snazšími
jamkami. Golf si zde užije nováček i profík.
W: www.golfstvigilseis.it |
Počet jamek: 18 | Par: 69
Volné výhledy do údolí Etschtal vám na-
bídne jen
Golf Club Lana nedaleko Me-
rana, jehož dalším, jehož dalším typickým
rysem je blízkost ovocných sadů, které do-
kreslují charakter Jižního Tyrolska a zdejších
obyvatel. Středomořské klima s jemným ná-
dechem Alp prodlužuje golfovou sezonu,
a tak se sem můžete vydat téměř kdykoliv.
W: www.golfclublana.it |
Počet jamek: 9 | Par: 35
Další z devítek je
Golf Club Pustertal,
technicky zajímavé hřiště usazené na
úpatí masivu Kronplatz, v těsném v sou-
sedství sportovního parku Reiperting
v Brunecku/Brunico.
W: www.golfpustertal.com |
očet jamek: 9 | Par: 34
Golfovou procházku zakončí
Dolomiti
Golf Club
, mistrovská osmnáctka situ-
ovaná na vysoké plošině, v Sarnoniku,
čtyřicet minut od Bolzana, z níž se ote-
vírají nezapomenutelné výhledy do
okolí. Jamky se vinou mezi borovými lesy
a hřiště se řadí k nejkrásnějším v zemi.
W: www.dolomitigolf.it |
Počet jamek: 18 | Par: 74
NEJEN GOLFEM ŽIV JE HRÁČ
V Jižním Tyrolsku snadno uspokojíte
i zhýčkané jazýčky. Napočítáme tu hned
osmnáct restaurací, jež si vysloužily celkem
třiadvacet michelinských hvězd! Žádný
jiný italský region jich nemá více. Norbert
Niederkofl er z restaurace St. Hubertus v
hotelu Rosa Alpina ve vesnici St. Kassian/
San Cassiano v údolí Alta Badia proslul svou
teorií „Hory v kuchyni”, založenou na vy-
užití přísad výhradně z jihotyrolských hor.
Proslulé jsou jeho gnocchi z červené řepy
nebo marshmallow z borovicového jehličí.
W: www.rosalpina.it
Rovnou dvěma hvězdami se už celou de-
kádu pyšní Trenkerstube Gerharda Wie-
sera v hotelu Castel v městečku Dorf Ti-
rol/Tirolo blízko Merano/Meran. Wieser
rád experimentuje a posouvá hranice,
ovšem zůstává konstantní v oblasti kva-
lity pokrmů, u kterých se strávníkům jen
sbíhají sliny. Jeho kuchyně kombinuje tra-
diční způsoby přípravy, regionální pro-
dukty, středomořskou i alpskou kuchyni.
W: www.hotel-castel.com
Restauraci Jasmin v hotelu Bischofshof
ve městě Klausen/Chiusa vede šéfkuchař
Martin Obermarzoner, který je známý
svým degustačním menu zaměřeným na
jedinečné kulinářské zážitky. I on dává
přednost regionálním produktům.
W: www.bischofhof.it
Jedinečný mix alpských a italských chutí
a výtečné regionální speciality důstojně
reprezentují třeba Schlutzkrapfen (ra-
violi plněné špenátem a sýrem), kyselé
zelí, třiatřicet (!) druhů knedlíků, zvěři-
nová pečeně s polentou, guláš z červe-
ného zelí, špek (speciálně uzené maso) či
vinná polévka.
Hřiště Golf Club Carezza nabízí jedinečná pamoramata, v tomto případě máte masiv
Rosengarten jako na dlani.
Foto: Consorzio Turistico Val d‘Ega